The Meaning of the Word «kelah» in Job 5:26 and 30:2: Textual and Philological Analysis
Keywords:
The Meaning of the Word «kelah» in Job 5, 26 and 30, 2, Textual and Philological AnalysisAbstract
This article presents a textual-philological study of the Hebrew word x;l,K. Different methods of interpretation of x;l,K are analyzed in the article, beginning with ancient translations (Septuagint, Peshitta, Vulgate, Targum), medieval Jewish interpreters (Rabbi Saadia Gaon, Rabbi David Kimµi, Menachem Ben Saruq, Rabbi Shlomo Itzhaki), and scholars and interpreters of Ta’anach of the nineteenth and twentieth centuries. Special attention is paid to existing translations of the book of Job into Russian.The author affirms that x;l,K in the book of Job means “ear, harvest.” The suggested conclusion is based on the explanation of x;l,K as an earlier form of word xlq in the Mishnaic Hebrew, the structure of parallelism, the context of the explored passages, and textual evidence from the Septuagint, Vulgate and the Masoretic texts.
References
- Бен Йеуда, А., Миллон Ал-Лашон А-Иврит Ай-Йешана Вэ-Э-Хадаша, Кэрех 5, Йерушалайим - Тель-Авив 1908 - 1959. [иврит]
- Ветхий Завет: Перевод с Древнееврейского; Притчи, Книга Экклезиаста и книга Иова, РБО 2002 [перевод книги Иова осуществлен Десницким А.С.]
- Иерусалимский Талмуд
- Капах, Й.Д., Иов им тергум у-феруш РАСАГ, Йерушалайим Тав-Шин-Ламед-Гимел. [иврит]
- М. И. Ржевский, Книга Иова: Из истории библейского текста, Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние, 1991 – 248 стр.
- Поэзия и проза древнего востока, Книга Иова, (Библиотека всемирной литературы. Серия первая) Москва: Художественная литература, 1973 (перевод С. Аверинцева), стр. 563-625.
- Синодальный перевод Библии
- Barthélemy, D., Les devanciers d’Aquila, VTSupp. 10, Leiden 1963.
- Baumgartner W. et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OT, vols. I-V, Leiden, 1994-1999. [=HAL].
- Biblia Hebraica, ed. R. Kittel, 3rd ed.: Stuttgart, 1937.
- Biblia Hebraica Stuttgartensia, 4th ed.: Stuttgart, 1967.
- Brown-Driver-Briggs, Hebrew and English Lexicon of the OT, Oxford, 1907. [=BDB]
- Budde, K., Das Buch Hiob, Göttinger Handkommentar zum alten Testament; Zw. Auflage: Göttingen, 1913.
- Ceresko, A. R., Job 29-31 in the Light of North West Semitic, Rome, 1980.
- Clines, D.J.A., Job 1-20, WBC, Dallas, 1989.
- Dahood, M., "Northwest Semitic Philology and Job," in The Bible in Current Catholic Thought, ed. J.L. McKenzie, New York, 1962, pp. 55-74.
- Driver, S. R., & Gray, G.B., The Book of Job, ICC, Edinburgh, repr. 1921.
- Gordis, R., The Book of God and Man: A Study of Job, JTS Moreshet Series, New York, 1978.
- Grabbe, L.L., Comparative Philology and the Text of Job, Montana, 1977.
- Guillaume, A., Studies in the Book of Job, Suppl. II to the Annual of Leeds Univ. Oriniental Society, Leiden, 1968.
- Habel, Norman C., The Book of Job, OTL, Philadelphia, 1985.
- Hartley, J.E., The Book of Job, NICOT, Michigan, 1988.
- Heater, H., A Septuagint Translation Technique in the Book of Job, CBQMS 11, Washington, 1982.
- Hirzel, L., Hiob, Zw. Auflage: Leipzig, 1852.
- Horst, F., Hiob, BK XVI/1, Dritt. Auflage: Des Erziehungsvereins Neukirchen-Vluyn, 1974.
- König, E., Das Buch Hiob, Westfalen, 1929.
- van der Ploeg, J.P.M., et As. Van Der Woude (eds.), Le Targum de Job: De La Grotte XI de Qumrân, Leiden, 1971.
- Menahem Ben Saruq: Mahberet, Granada, 1986.
- Merx, A., Das Gedicht von Hiob, Jena, 1871.
- Basser, H. and Walfish, B.D. (eds.), Moses Kimhi - Commentary on the Book of Job, Atlanta, 1992.
- Polak, F.H., "The Interpretation of kulloh / kalah in the LXX: Ambiguity and Intuitive Comprehension", Textus 17 (1994), pp. 57-77.
- Pope, Marvin H., Job, AB, 3rd Ed.: New York, 1973.
- Biesenthal, H.R., et Lebrecht, F. (eds.), Rabbi Davidis Kimchi Radicum Liber sive Hebraeum Bibliorum Lexicon, Berolini, 1847.
- Rahlfs, A., Septuaginta, Stuttgart, 1935/1979.
- Szold, B., The Book of Job: A New Commentary, Baltimore, 1886.
- The Book of Job: A New Translation, According to the Traditional Hebrew Text, Philadelphia, 1980.
- Tov, E. (ed.), The Parallel Aligned Text of the Greek and Hebrew Bible, electronic text by OakTree Software, Inc. vers. 2.1
- Tov, E., A Computerized Data Base For Septuagint Studies-The Parallel Aligned Text of the Greek and Hebrew Bible, CATSS vol. 2, JNSL, Suppl. Series 1, Stellenbosch, 1986.
- Tur-Sinai, N.H. (H. Torczyner), The Book of Job, Jerusalem, 1957.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Dmitry LAVROV
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
All articles published in the Journal are distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
By submitting an article for publication in Theological Reflections: Eastern European Journal of Theology the author grants the editors the right to publish the article and distribute it in electronic and print form.
The author reserves all copyrights and the right to use the materials of the article in whole or in part for educational purposes, to write his own dissertations, to prepare abstracts, conference reports, oral presentations, etc., as well as post electronic copies of articles (including the final electronic version downloaded from the journal’s official website) on non-commercial web-resources without the consent of the editorial board and founders.