1 Петра 3:21: Крещение – обещание или вопрошание доброй совести?
Keywords:
Практика крещения, таинство крещения, обещание Богу, вероисповедная формула крещения, 1 Петра 3, 21Abstract
Русскоязычный читатель 1 Петра 3:21 («...крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести...») за последние три столетия столкнулся, по крайней мере, с тремя разными значениями слова ἐπερώτημα, переведенного в синодальном переводе как «обещание». Это и «вопрошание» и «обещание добой совести Богу», и «обещание, данное доброй совестьюБогу». Более того, вероисповеднические формулировки и практика крещения привносит еще и фразу«служить Богу доброй совестью», что усложняет прочтение и применение текста. Автор данной статьи предлагает по-новому посмотреть на возможности прочтения каждого из предложенных переводов и переосмыслить практику крещения.
References
- AbernathDavid. AnExegeticalSummaryof 1 Peter. (2nded).; Dallas, TX: SILInternational, 2008.
- Achtemeier, P. J., & Epp, E. J. 1 Peter :A Сommentary on First Peter. Hermeneia--A Critical and Historical Commentary on the Bible. Minneapolis, Minn.: Fortress Press. 1996.
- Bigg Charles. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. Edinburgh: T&T Clark International, 1901.
- Grudem A. Wayne.1 Peter: An Introduction and Commentary. Originally published: Grand Rapids: Eerdmans, 1988. Jobes H. Karen.1 Peter. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2005.
- Metzher, B. M. A Textual Commentary on the Greek New Testament, second edition a companion volume to the United Bible Societies' Greek New Testament (4th rev. ed.). London; New York: United Bible Societies, 1994.
- Nestle-Aland, Novum Testventum Graece, 27 редакция. Beutschebibelgesellschft, 1993.
- Бегичев Павел, Миф об обещании служить доброй совестью. Доступно на http://www.drugoe.us/articles/33-religion/7805-serve. Цитировано 6 дек. 2011.
- Блэк Д. Алан. Использование греческого языка нового завета в служении: практическое руководство для студентов и пасторов. Черкассы: Смирна, 2004.
- Бранууэлл Кэтрин, Пол Дэнси, Тони Поп (авторы-составители). Ключевые понятия Библии в тексте нового Завета. Словарь справочник. СПб.: Библия для всех, 1996.
- Вейсман А.Д, Греческо-Русский словарь, М.: Греко-Латинский кабинет Шичалина, 1991.
- Вейсман А.Д.,. Греческо-Русский Словарь. Москва: Греко-Латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1991.
- Вероучение евангельских христиан-баптистов 1985 года. Доступно на http://www.baptist.org.ru/go/verouchenie. Цитировано 20 июля, 2012.
- Геродот. История в девяти томах. (Пер. Г.А. Стратановского). Москва: Научно-издательский центр «Ладомир». 1999.
- Данн, Джеймс. Единство и многообразие в Новом Завете: исследование природы первоначального христианства. Москва: ББИ, 1997.
- Негров А. И., Г.А. Савин (со-авторы). «К вопросу о крещении: обещание или вопрошание?» Материалы международной научно-практической конференции 105 лет легализации русского баптизма 5-7 апреля. Ред.-сост. Н.А. Белякова, А.В. Синичкин, Москва. 2011, 35-39.
- НовыйЗавет.Восстановительный перевод служения «ЖивойПоток». Анахайм, 1998.
- Российский союз Евангельских христиан-баптистов. Вероучительные, духовные и организаторские основы. Москва: РСЕХБ, 2010.
- Св. Иустин Философ и Мученик. «Творения». (Пер. П. Преображенского). Библиотека Отцов и учителей Церкви. Москва: Паломник. 1995.
- Уоллас Б. Даниел. Углубленный Курс Грамматики греческого языка: Экзегетический синтаксис Нового Завета. Новосибирская библейская богословская семинария. 2007.
- Флавий Иосиф. Иудейские Древности. Беларусь, 1994.
- Франс, Р. Т. «Экзегезис на практике: два примера». Толкование Нового Завета: Сборник эссе о принципах и методах (создатель Маршал Ховард ). СПб: Библия для Всех, 2004,305-343
- Фукидид. История. (Пер. Г.А. Стратановского). Москва: Научно-исследовательский центр. 1999.
- Эзоп. Басни. Книга на все времена. Москва: Фолио. 2003.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Сергей СОЛОХА
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
All articles published in the Journal are distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
By submitting an article for publication in Theological Reflections: Eastern European Journal of Theology the author grants the editors the right to publish the article and distribute it in electronic and print form.
The author reserves all copyrights and the right to use the materials of the article in whole or in part for educational purposes, to write his own dissertations, to prepare abstracts, conference reports, oral presentations, etc., as well as post electronic copies of articles (including the final electronic version downloaded from the journal’s official website) on non-commercial web-resources without the consent of the editorial board and founders.